Sponsored Links

日本のイディオム/ことわざ

指を銜える(ゆびをくわえる)

>羨ましそうに、ただ見ている。(羡慕的模樣站在一旁看著。)

俺たちが若い頃、俺たちの家族は貧乏だった。

Sponsored Links

俺の兄弟姉妹と俺は隣の子供たちが食べ物を食べているのを見ながら、俺たちはただ指を銜えているしかなかった。

2021年には、今、俺たちもう自身の家族がいて、たくさんの食べ物を持っている。

年寄りの物忘れ若いものの無分別    >(年老時健忘,年青時不懂事)

猫の手も借りたい   >很忙,希望有人來幫忙)

鯨飲馬食(げいいんばしょく)  >(狂飲狂食)

時人を待たず(ときひとをまたず) >(時間不會等人)

無常の風は時を選ばず   >不知道死神會什麼時候來臨)

芋を洗うよう >(擁擠不堪)

年は仇(としはかたき)  >(年齡是仇人,感嘆年老體衰時的話)

隣の餅も食ってみよ(となりのもちもくってみよ)  >(嘗吃一下鄰家的黏糕,比喻要出去見下世面)

脳味噌をしぼる(のうみそをしぼる)   >竭盡全力思考,用盡所有智慧。)

のどから手が出る   >極度想要得無法忍受)(極めて欲しくてたまらないこと)

日暮れて、道を急ぐ    >(黃昏趕路,到了尾聲才趕事)

黒白をつける(こくびゃくをつける) >いい悪いをはっきりさせる(明確辨別好壞)

心にもない   >自分の本心ではない。口先だけのこと。(非自己真心的。嘴邊說說而已。)

のりかかった船   >物事をはじめた以上、途中でやめられないことのたとえ。(事情既然開始了,不能半途而廢之喻。)

歯が浮く >1.歯の根がゆるむ、浮き上がる。(牙根鬆軟,浮動。)   >2.軽はずみなことを見聞きして、不快になる。(見聞輕佻的言行,感到不愉悅。)

血が騒ぐ >興奮のため、じっとしていられないようす。(因為興奮,沈不住氣的樣子。)

                 >力を発揮したくて、むずむずしているようす。(很想發揮一己之長,躍躍欲試的樣子。)

名を上げる >評判になる。(成為大眾所談論的對象。)

根に持つ >恨みに思う。恨みを抱く。(記仇。懷恨。)

心を砕く(こころをくだく)   >1心配する。(擔心掛念。)   >2気を配る。真心を尽くす。(用心留神,竭盡真誠心意。)

手に付かない >ほかのことに心が奪われていて、落ち着いて、物事ができない。(被其他事情分心而無法静下來做事。)

Sponsored Links